Ticket #5515: 5515.patch
File 5515.patch, 11.2 KB (added by , 14 years ago) |
---|
-
_source/lang/he.js
31 31 * Screenreader titles. Please note that screenreaders are not always capable 32 32 * of reading non-English words. So be careful while translating it. 33 33 */ 34 editorTitle : ' Rich text editor, %1, press ALT 0 for help.', // MISSING34 editorTitle : 'עורך טקסט עשיר, %1, לחץ אלט (ALT) + 0 לעזרה.', 35 35 36 36 // ARIA descriptions. 37 toolbar : ' Toolbar', // MISSING38 editor : ' Rich Text Editor', // MISSING37 toolbar : 'סרגל הכלים', 38 editor : 'עורך טקסט עשיר', 39 39 40 40 // Toolbar buttons without dialogs. 41 41 source : 'מקור', … … 92 92 cssStyle : 'סגנון', 93 93 ok : 'אישור', 94 94 cancel : 'ביטול', 95 close : ' Close', // MISSING96 preview : ' Preview', // MISSING95 close : 'סגירה', 96 preview : 'תצוגה מקדימה', 97 97 generalTab : 'כללי', 98 98 advancedTab : 'אפשרויות מתקדמות', 99 99 validateNumberFailed : 'הערך חייב להיות מספרי.', 100 100 confirmNewPage : 'כל השינויים שלא נשמרו יאבדו. האם להעלות דף חדש?', 101 101 confirmCancel : 'חלק מהאפשרויות שונו, האם לסגור את הדיאלוג?', 102 options : ' Options', // MISSING103 target : ' Target', // MISSING104 targetNew : ' New Window (_blank)', // MISSING105 targetTop : ' Topmost Window (_top)', // MISSING106 targetSelf : ' Same Window (_self)', // MISSING107 targetParent : ' Parent Window (_parent)', // MISSING102 options : 'אפשרויות', 103 target : 'מטרה', 104 targetNew : 'חלון חדש (_blank)', 105 targetTop : 'החלון העליון ביותר (_top)', 106 targetSelf : 'אותו חלון (_self)', 107 targetParent : 'חלון האב (_parent)', 108 108 109 109 // Put the voice-only part of the label in the span. 110 110 unavailable : '%1<span class="cke_accessibility">, לא זמין</span>' … … 112 112 113 113 contextmenu : 114 114 { 115 options : ' Context Menu Options' // MISSING115 options : 'אפשרויות תפריט ההקשר' 116 116 }, 117 117 118 118 // Special char dialog. … … 120 120 { 121 121 toolbar : 'הוספת תו מיוחד', 122 122 title : 'בחירת תו מיוחד', 123 options : ' Special Character Options' // MISSING123 options : 'אפשרויות תווים מיוחדים' 124 124 }, 125 125 126 126 // Link dialog. … … 135 135 upload : 'העלאה', 136 136 advanced : 'אפשרויות מתקדמות', 137 137 type : 'סוג קישור', 138 toUrl : ' URL', // MISSING138 toUrl : 'כתובת (URL)', 139 139 toAnchor : 'עוגן בעמוד זה', 140 140 toEmail : 'דוא"ל', 141 141 targetFrame : '<מסגרת>', … … 222 222 width : 'רוחב', 223 223 widthPx : 'פיקסלים', 224 224 widthPc : 'אחוז', 225 widthUnit : ' width unit', // MISSING225 widthUnit : 'יחידת רוחב', 226 226 height : 'גובה', 227 227 cellSpace : 'מרווח תא', 228 228 cellPad : 'ריפוד תא', … … 385 385 width : 'רוחב', 386 386 height : 'גובה', 387 387 lockRatio : 'נעילת היחס', 388 unlockRatio : ' Unlock Ratio', // MISSING388 unlockRatio : 'ביטול נעילת היחס', 389 389 resetSize : 'איפוס הגודל', 390 390 border : 'מסגרת', 391 391 hSpace : 'מרווח אופקי', … … 398 398 button2Img : 'האם להפוך את תמונת הכפתור לתמונה פשוטה?', 399 399 img2Button : 'האם להפוך את התמונה לכפתור תמונה?', 400 400 urlMissing : 'כתובת התמונה חסרה.', 401 validateWidth : ' Width must be a whole number.', // MISSING402 validateHeight : ' Height must be a whole number.', // MISSING403 validateBorder : ' Border must be a whole number.', // MISSING404 validateHSpace : ' HSpace must be a whole number.', // MISSING405 validateVSpace : ' VSpace must be a whole number.' // MISSING401 validateWidth : 'שדה הרוחב חייב להיות מספר שלם.', 402 validateHeight : 'שדה הגובה חייב להיות מספר שלם.', 403 validateBorder : 'שדה המסגרת חייב להיות מספר שלם.', 404 validateHSpace : 'שדה המרווח האופקי חייב להיות מספר שלם.', 405 validateVSpace : 'שדה המרווח האנכי חייב להיות מספר שלם.' 406 406 }, 407 407 408 408 // Flash Dialog … … 484 484 { 485 485 toolbar : 'סמיילי', 486 486 title : 'הוספת סמיילי', 487 options : ' Smiley Options' // MISSING487 options : 'אפשרויות סמיילים' 488 488 }, 489 489 490 490 elementsPath : 491 491 { 492 eleLabel : ' Elements path', // MISSING492 eleLabel : 'עץ האלמנטים', 493 493 eleTitle : '%1 אלמנט' 494 494 }, 495 495 … … 515 515 copyError : 'הגדרות האבטחה בדפדפן שלך לא מאפשרות לעורך לבצע פעולות העתקה אוטומטיות. יש להשתמש במקלדת לשם כך (Ctrl/Cmd+C).', 516 516 pasteMsg : 'נא להדביק בתוך הקופסה באמצעות (<b>Ctrl/Cmd+V</b>) וללחוץ על <b>אישור</b>.', 517 517 securityMsg : 'עקב הגדרות אבטחה בדפדפן, לא ניתן לגשת אל לוח הגזירים (Clipboard) בצורה ישירה. נא להדביק שוב בחלון זה.', 518 pasteArea : ' Paste Area' // MISSING518 pasteArea : 'איזור הדבקה' 519 519 }, 520 520 521 521 pastefromword : … … 536 536 { 537 537 button : 'תבניות', 538 538 title : 'תביות תוכן', 539 options : ' Template Options', // MISSING539 options : 'אפשרויות התבניות', 540 540 insertOption : 'החלפת תוכן ממשי', 541 541 selectPromptMsg : 'יש לבחור תבנית לפתיחה בעורך.<br />התוכן המקורי ימחק:', 542 542 emptyListMsg : '(לא הוגדרו תבניות)' … … 547 547 stylesCombo : 548 548 { 549 549 label : 'סגנון', 550 panelTitle : ' Formatting Styles', // MISSING550 panelTitle : 'סגנונות פורמט', 551 551 panelTitle1 : 'סגנונות בלוק', 552 552 panelTitle2 : 'סגנונות רצף', 553 553 panelTitle3 : 'סגנונות אובייקט' … … 605 605 { 606 606 textColorTitle : 'צבע טקסט', 607 607 bgColorTitle : 'צבע רקע', 608 panelTitle : ' Colors', // MISSING608 panelTitle : 'צבעים', 609 609 auto : 'אוטומטי', 610 610 more : 'צבעים נוספים...' 611 611 }, -
_source/plugins/a11yhelp/lang/he.js
1 /* 2 Copyright (c) 2003-2010, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved. 3 For licensing, see LICENSE.html or http://ckeditor.com/license 4 */ 5 6 CKEDITOR.plugins.setLang( 'a11yhelp', 'he', 7 { 8 accessibilityHelp : 9 { 10 title : 'הוראות נגישות', 11 contents : 'הוראות נגישות. לסגירה לחץ אסקייפ (ESC).', 12 legend : 13 [ 14 { 15 name : 'כללי', 16 items : 17 [ 18 { 19 name : 'סרגל הכלים', 20 legend: 21 'לחץ על ${toolbarFocus} כדי לנווט לסרגל הכלים. ' + 22 'עבור לכפתור הבא עם מקש הטאב (TAB) או חץ שמאלי. ' + 23 'עבור לכפתור הקודם עם מקש השיפט (SHIFT) + טאב (TAB) או חץ ימני. ' + 24 'לחץ רווח או אנטר (ENTER) כדי להפעיל את הכפתור הנבחר.' 25 }, 26 27 { 28 name : 'דיאלוגים (חלונות תשאול)', 29 legend : 30 'בתוך דיאלוג, לחץ טאב (TAB) כדי לנווט לשדה הבא, לחץ שיפט (SHIFT) + טאב (TAB) כדי לנווט לשדה הקודם, לחץ אנטר (ENTER) כדי לשלוח את הדיאלוג, לחץ אסקייפ (ESC) כדי לבטל. ' + 31 'בתוך דיאלוגים בעלי מספר טאבים (לשוניות), לחץ אלט (ALT) + F10 כדי לנווט לשורת הטאבים. ' + 32 'נווט לטאב הבא עם טאב (TAB) או חץ שמאלי. ' + 33 'עבור לטאב הקודם עם שיפט (SHIFT) + טאב (TAB) או חץ שמאלי. ' + 34 'לחץ רווח או אנטר (ENTER) כדי להיכנס לטאב.' 35 }, 36 37 { 38 name : 'תפריט ההקשר (Context Menu)', 39 legend : 40 'לחץ ${contextMenu} או APPLICATION KEYכדי לפתוח את תפריט ההקשר. ' + 41 'עבור לאפשרות הבאה עם טאב (TAB) או חץ למטה. ' + 42 'עבור לאפשרות הקודמת עם שיפט (SHIFT) + טאב (TAB) או חץ למעלה. ' + 43 'לחץ רווח או אנטר (ENTER) כדי לבחור את האפשרות. ' + 44 'פתח את תת התפריט (Sub-menu) של האפשרות הנוכחית עם רווח או אנטר (ENTER) או חץ שמאלי. ' + 45 'חזור לתפריט האב עם אסקייפ (ESC) או חץ שמאלי. ' + 46 'סגור את תפריט ההקשר עם אסקייפ (ESC).' 47 }, 48 49 { 50 name : 'תפריטים צפים (List boxes)', 51 legend : 52 'בתוך תפריט צף, עבור לפריט הבא עם טאב (TAB) או חץ למטה. ' + 53 'עבור לתפריט הקודם עם שיפט (SHIFT) + טאב (TAB) or חץ עליון. ' + 54 'Press SPACE or ENTER to select the list option. ' + 55 'Press ESC to close the list-box.' 56 }, 57 58 { 59 name : 'עץ אלמנטים (Elements Path)', 60 legend : 61 'לחץ ${elementsPathFocus} כדי לנווט לעץ האלמנטים. ' + 62 'עבור לפריט הבא עם טאב (TAB) או חץ ימני. ' + 63 'עבור לפריט הקודם עם שיפט (SHIFT) + טאב (TAB) או חץ שמאלי. ' + 64 'לחץ רווח או אנטר (ENTER) כדי לבחור את האלמנט בעורך.' 65 } 66 ] 67 }, 68 { 69 name : 'פקודות', 70 items : 71 [ 72 { 73 name : ' ביטול צעד אחרון', 74 legend : 'לחץ ${undo}' 75 }, 76 { 77 name : ' חזרה על צעד אחרון', 78 legend : 'לחץ ${redo}' 79 }, 80 { 81 name : ' הדגשה', 82 legend : 'לחץ ${bold}' 83 }, 84 { 85 name : ' הטייה', 86 legend : 'לחץ ${italic}' 87 }, 88 { 89 name : ' הוספת קו תחתון', 90 legend : 'לחץ ${underline}' 91 }, 92 { 93 name : ' הוספת לינק', 94 legend : 'לחץ ${link}' 95 }, 96 { 97 name : ' כיווץ סרגל הכלים', 98 legend : 'לחץ ${toolbarCollapse}' 99 }, 100 { 101 name : ' הוראות נגישות', 102 legend : 'לחץ ${a11yHelp}' 103 } 104 ] 105 } 106 ] 107 } 108 }); -
_source/plugins/a11yhelp/plugin.js
16 16 CKEDITOR.plugins.add( pluginName, 17 17 { 18 18 // List of available localizations. 19 availableLangs : { en:1 },19 availableLangs : { en:1, he:1 }, 20 20 21 21 init : function( editor ) 22 22 {